攸县

简单收集的一些攸县话童谣有朋友也可以留

发布时间:2022/8/9 14:44:44   
中科出席第十届健康中国论坛大会 http://m.39.net/disease/a_6169820.html

收集的不是很多,如果有朋友看到,可以留言给我,到时候下次一起补发      1.矮子矮子叮当,担水淋禾秧,禾秧发了芽,矮子喊我伯伯爷。      点评:嘲笑矮子是不对的。      2.张家个痞子王家个贼,彭家老子惹不得。      点评:家家可以套用,活学活用。      3.耐吉耐吉,河里洗澡,看到一家妹基,巴子恩到      点评:灰常通俗,应该现在的河里也不能洗澡了,更看不到妹基了      4.这个是绕口令:是先标后标饼,还是先标饼后标,还是又标又标饼   (一)儿歌九个

男童最喜欢这儿歌。为何?因为充满阳刚稚气!想想看,崇拜英雄好汉的男孩,竟然只用一只手、只动一只脚,打得对手飞出去,掉落在农家稻草当瓦的茅房顶上,何等阳刚气概!再想想,对手从茅房上滚落下来后,男孩要求年纪更小的对方喊自己:亲亲哥哥。因为我们是好玩打闹的,有兄弟那么亲。这又何等稚气和可爱!我那几岁的外孙边念儿歌边做动作,得意之形溢于言表。我再次体验到这儿歌的魅力!(虫基,虫出蛹能飞的蛾,如蝴蝶。攸县方言“祃”,即普通话“拿”。噗噜噗噜,象声词,翅膀急飞的声音。及哩,即去了。)记起说这儿歌的情景是:大人把住小孩左右手的食指,每念一句的开头,左指尖与右指尖顶在一起,念到句尾时忽然松开。念到最后一句句尾,不但松开手指尖,而且指向天空,并配合叫一声“哟呵”,示意虫基飞远了。幼儿学着念,最喜欢松开手指尖时大声说象声词“噗噜噗噜”。夫妻和顺之语。由此联想到小时的笔者听父亲说过的谜语:二人同路冲开天,一女耕作半亩田。我不骑羊羊骑我,千里连土土连田。谜底就是四字:夫妻義(义的繁体字)重。麻鸡叼,即麻雀,借用字叼,读音Diáo,即鸟。尾(读音mí)煞煞,尾巴张开的意思。借用词杩(Mà)些,即拿着。借用词切(qié)啦,即夹着。借用词歇哈,即腋下。在攸县话中,土法织布的艺匠被称为机匠。过去农家把豆腐作为好的食用菜。但是,小孩厌恶经常吃豆腐,大人就教小孩这儿歌。想想这儿歌表达的情景,幼童觉得很搞笑。至于经常坐着用劲织布的机匠,可能坐的屁股痛,甚至磨烂了屁股。但这与不吃豆腐与有什么关联,笔者无从了解。(扯丐,读音qiàgái,即拉锯;耸丐,读音sònggái,即拉锯时送回的动作。悬(读音fen)皮,长木条,铺放在屋顶木梁上形成瓦行,好盖瓦。)旧时的农村,木工活很多,木匠经常到农户家做上门工夫。木工将木材锯成木板时,需两人拉锯,一来一往,呼呼作响,节奏感很强,木屑纷纷洒落,小孩很喜欢看。据此编成的儿歌,小孩很喜欢念。让儿童知道建造自己住的房子,需通过劳动、需付出资金;房子用久了会破旧甚至倒塌,还要继续建造。木匠师傅一生建了很多大房子,也建了许多小房子,最后,木匠师傅很老了,再也不能建造房子了!爬陡坡喘气,下坡气顺;屙屎的时候必定屙尿,屙尿的时候不可能屙屎。很普遍、很自然的行为。古攸人概括得这样简明又深具内涵,值得一赞。幼童带着稚气念,博得一笑。儿歌,其实是充满童趣的顺口溜。这一特征,惹得儿童喜爱。以此引导儿童明事明理,儿童容易接受。小孩有时不明事理,甚至耍点小脾气。这时,念这首儿歌,他觉得新鲜、好玩。然后趁机说,你刚才发小脾气,是不是崽妹哩冇道理呀,他可能会脸红,再给他说清事理,他在认可中会提高识别能力。这就是寓教于儿歌的魅力。(二)儿童谜语两个这是儿童谜语。谜底是家养的猫,过去儿童常见,猫有时爬到瓦屋上,踩得瓦行清脆作响。儿童容易估中(即猜出来)。这时谜语最后一句就来一句童趣十足的话:把这猫送给儿童当婆婆。攸县农村流行一句话道是隔代亲,特别是公婆爱头孙,孙子孙女与祖父祖母格外亲。如果换个猫给做婆婆,他(她)当然不干。这时儿童撒娇,大人跟着傻笑。这是难得一见天伦之乐风景线。又一个儿童谜语。谜底是农村常用工具,一根扁担挑起的两个箩筐。猜谜中大人提示家里就有,特点是两头都有同样的像鼓或像奶的物件。儿童容易猜出,在比拟中启迪心智。(三)童趣绕口令五个这童趣绕口令,题材是北斗七星。把七个星比作七个姊妹,她们分布成七个倚角,每晚从东到西起落。这拟人的描绘勾起了儿童的兴趣。而小孩最感兴趣是,憋着气连念这顺口的儿童绕口令,涨得脸通红,最后能连“哇七个”,就得意忘形。攸县话读音如下:pāngàzikuápābiàhéi,pāfuòhéipiāpāpiātái。请观察,14个音节中,韵母-a的5个、韵母-ua的1个、韵母-ia的3个。它们与声母ng-、p-、b-组合。音节念得快时,pa与bia、pa与pia最容易打混,一打混就走调,显得很别扭。可小孩开头总念不銮(完整),总走调,就跟着大人一起傻笑。俵,读音biáo,分发之意。难度在于音节俵biáo与包bāo、俵biáo与饼biàng的区别,最容易搞混走调,一走调就会被讥讽为大舌子,很搞笑。绕口混淆的音节在后两句。绕口最容易混淆的音节是“咬ngào”,走调时往往错念成“mào”。   点评:和“黑化肥回挥发”又异曲同工之妙,能流利念出来应该攸县话八级不是问题



转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkcf/1197.html
------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章